9月3日-LAMENT FOR EGYPT

以西结书32-33章

哀叹埃及之灾-LAMENT FOR EGYPT

Egypt has the dubious distinction of being singled out among the nations as an example of the forces of evil. Ezekiel first brings a lament for Egypt, then assigns her a place of burial in the same grave with the hordes of evil, including Meshek and Tubal.

# 以西结书(EZK)
## 哀叹埃及之灾
[32:1] 十二年十二月初一日,耶和华的话临到我说:
[32:2] 「人子啊,你要为埃及王法老作哀歌,说:『从前你在列国中如同少壮狮子,现在你却像海中的大鱼。你冲出江河,用爪搅动诸水,使江河浑浊。
[32:3] 主耶和华如此说:我必用多国的人民,将我的网撒在你身上,把你拉上来。
[32:4] 我必将你丢在地上,抛在田野。使空中的飞鸟都落在你身上,使遍地的野兽喫你得饱。
[32:5] 我必将你的肉丢在山间,用你高大的尸首填满山谷。
[32:6] 我又必用你的血浇灌你所游泳之地,漫过山顶,河道都必充满。
[32:7] 我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
[32:8] 我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗,使你的地上黑暗。这是主耶和华说的。
[32:9] 我使你败亡的风声传到你所不认识的各国。那时,我必使多民的心因你愁烦。
[32:10] 我在许多国民和君王面前向你抡我的刀,国民就必因你惊奇,君王也必因你极其恐慌。在你仆倒的日子,他们各人为自己的性命时刻战兢。
## 必为巴比伦王歼灭
[32:11] 主耶和华如此说:巴比伦王的刀必临到你。
[32:12] 我必藉勇士的刀使你的众民仆倒;这勇士都是列国中强暴的。他们必使埃及的骄傲归于无有,埃及的众民必被灭绝。
[32:13] 我必从埃及多水旁除灭所有的走兽,人脚兽蹄必不再搅浑这水。
[32:14] 那时,我必使埃及河澄清,江河像油缓流。这是主耶和华说的。
[32:15] 我使埃及地变为荒废凄凉,这地缺少从前所充满的,又击杀其中一切的居民。那时,他们就知道我是耶和华。』
[32:16] 人必用这哀歌去哀哭,列国的女子为埃及和他的群众,也必以此悲哀。这是主耶和华说的。」
## 埃及之沦亡
[32:17] 十二年十二月十五日,耶和华的话临到我说:
[32:18] 「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人一同扔到阴府去。
[32:19] 你埃及的美丽胜过谁呢?你下去与未受割礼的人一同躺卧吧!
[32:20] 他们必在被杀的人中仆倒。他被交给刀剑,要把他和她的群众拉去。
[32:21] 强盛的勇士,要在阴间对埃及王和帮助他的说话:『他们是未受割礼被杀的人,已经下去,躺卧不动。』
[32:22] 亚述和她的众民都在那里,她民的坟墓在他四围,他们都是被杀倒在刀下的。
[32:23] 他们的坟墓在坑中极深之处,他的众民在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的,他们曾在活人之地使人惊恐。
[32:24] 以拦也在那里。她的群众在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下,未受割礼而下阴府的,他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。
[32:25] 人给她和她的群众在被杀的人中设立床榻。她民的坟墓在他四围,他们都是未受割礼被刀杀的,他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。以拦已经放在被杀的人中。
[32:26] 米设、土巴和他们的群众都在那里。她民的坟墓在他四围,他们都是未受割礼被刀杀的;他们曾在活人之地使人惊恐。
[32:27] 他们不得与那未受割礼仆倒的勇士一同躺卧。这些勇士带着兵器下阴间,头枕刀剑,骨头上有本身的罪孽;他们曾在活人之地使勇士惊恐。
[32:28] 法老啊,你必在未受割礼的人中败坏,与那些被杀的人一同躺卧。
[32:29] 以东也在那里。她君王和一切首领虽然仗着势力,还是放在被杀的人中。他们必与未受割礼的和下坑的人一同躺卧。
[32:30] 在那里,有北方的众王子和一切西顿人都与被杀的人下去。他们虽然仗着势力使人惊恐,还是蒙羞。他们未受割礼和被刀杀的一同躺卧,与下坑的人一同担当羞辱。
[32:31] 法老看见他们,便为他被杀的军队受安慰。这是主耶和华说的。
[32:32] 我任凭法老在活人之地使人惊恐,法老和他的群众必放在未受割礼和被杀的人中。这是主耶和华说的。」
# 以西结书(EZK)
## 必为巴比伦王歼灭
[32:11] 主耶和华如此说:巴比伦王的刀必临到你。
[32:12] 我必藉勇士的刀使你的众民仆倒;这勇士都是列国中强暴的。他们必使埃及的骄傲归于无有,埃及的众民必被灭绝。
[32:13] 我必从埃及多水旁除灭所有的走兽,人脚兽蹄必不再搅浑这水。
[32:14] 那时,我必使埃及河澄清,江河像油缓流。这是主耶和华说的。
[32:15] 我使埃及地变为荒废凄凉,这地缺少从前所充满的,又击杀其中一切的居民。那时,他们就知道我是耶和华。』
[32:16] 人必用这哀歌去哀哭,列国的女子为埃及和他的群众,也必以此悲哀。这是主耶和华说的。」
## 埃及之沦亡
[32:17] 十二年十二月十五日,耶和华的话临到我说:
[32:18] 「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人一同扔到阴府去。
[32:19] 你埃及的美丽胜过谁呢?你下去与未受割礼的人一同躺卧吧!
[32:20] 他们必在被杀的人中仆倒。他被交给刀剑,要把他和她的群众拉去。
[32:21] 强盛的勇士,要在阴间对埃及王和帮助他的说话:『他们是未受割礼被杀的人,已经下去,躺卧不动。』
[32:22] 亚述和她的众民都在那里,她民的坟墓在他四围,他们都是被杀倒在刀下的。
[32:23] 他们的坟墓在坑中极深之处,他的众民在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下的,他们曾在活人之地使人惊恐。
[32:24] 以拦也在那里。她的群众在他坟墓的四围,都是被杀倒在刀下,未受割礼而下阴府的,他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。
[32:25] 人给她和她的群众在被杀的人中设立床榻。她民的坟墓在他四围,他们都是未受割礼被刀杀的,他们曾在活人之地使人惊恐,并且与下坑的人一同担当羞辱。以拦已经放在被杀的人中。
[32:26] 米设、土巴和他们的群众都在那里。她民的坟墓在他四围,他们都是未受割礼被刀杀的;他们曾在活人之地使人惊恐。
[32:27] 他们不得与那未受割礼仆倒的勇士一同躺卧。这些勇士带着兵器下阴间,头枕刀剑,骨头上有本身的罪孽;他们曾在活人之地使勇士惊恐。
[32:28] 法老啊,你必在未受割礼的人中败坏,与那些被杀的人一同躺卧。
[32:29] 以东也在那里。她君王和一切首领虽然仗着势力,还是放在被杀的人中。他们必与未受割礼的和下坑的人一同躺卧。
[32:30] 在那里,有北方的众王子和一切西顿人都与被杀的人下去。他们虽然仗着势力使人惊恐,还是蒙羞。他们未受割礼和被刀杀的一同躺卧,与下坑的人一同担当羞辱。
[32:31] 法老看见他们,便为他被杀的军队受安慰。这是主耶和华说的。
[32:32] 我任凭法老在活人之地使人惊恐,法老和他的群众必放在未受割礼和被杀的人中。这是主耶和华说的。」

As a messenger of the eternal destruction to come, Ezekiel sees that God has made him personally accountable—not for the response of his hearers, but for his own faithfulness in preaching the word. His role is that of the watchman seeing the approach of danger.

# 以西结书(EZK)
## 守望者之职任
[33:1] 耶和华的话临到我说:
[33:2] 「人子啊,你要告诉本国的子民说:『我使刀剑临到那一国,那一国的民从他们中间选立一人为守望的,
[33:3] 他见刀剑临到那地,若吹角警戒众民,
[33:4] 凡听见角声不受警戒的,刀剑若来除灭了他,他的罪就必归到自己的头上。
[33:5] 他听见角声,不受警戒,他的罪必归到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。
[33:6] 倘若守望的人见刀剑临到,不吹角,以致民不受警戒,刀剑来杀了他们中间的一个人;他虽然死在罪孽之中,我却要向守望的人讨他丧命的罪。』
## 立以西结为守望者
[33:7] 人子啊,我照样立你作以色列家守望的人。所以你要听我口中的话,替我警戒他们。
[33:8] 我对恶人说:『恶人哪,你必要死!』你以西结若不开口警戒恶人,使他离开所行的道,这恶人必死在罪孽之中,我却要向你讨他丧命的罪
[33:9] 倘若你警戒恶人转离所行的道,他仍不转离,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。

The response from those he is warning is predictable: they demand to know what right God has to bring punishment against Israel. Although Ezekiel has already answered their arguments, he insists one last time that, although God hates the punishment which must come to the wicked, it must nevertheless come (and furthermore, that no one is in a position to argue the matter). Yet the promise is equally sure that even the wicked can be saved through sincere and righteous repentance.

# 以西结书(EZK)
## 神必乐恶人死亡
[33:10] 人子啊,你要对以色列家说:『你们常说:我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?』
[33:11] 你对他们说:『主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离所行的道而活。以色列家阿,你们转回,转回吧!离开恶道,何必死亡呢?』
## 善恶报施主道至公
[33:12] 人子啊,你要对本国的子民说:『义人的义,在犯罪之日不能救他;至于恶人的恶,在他转离恶行之日也不能使他倾倒;义人在犯罪之日也不能因他的义存活。』
[33:13] 我对义人说:『你必定存活!』他若倚靠他的义而作罪孽,他所行的义都不被记念;他必因所作的罪孽死亡!
[33:14] 再者,我对恶人说:『你必定死亡!』他若转离他的罪,行正直与合理的事:
[33:15] 还人的当头和所抢夺的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不至死亡。
[33:16] 他所犯的一切罪必不被记念;他行了正直与合理的事,必定存活。
[33:17] 你本国的子民还说:『主的道不公平。』其实他们的道不公平。
[33:18] 义人转离他的义而作罪孽,就必因此死亡。
[33:19] 恶人转离他的恶,行正直与合理的事,就必因此存活。
[33:20] 你们还说:『主的道不公平。』以色列家阿,我必按你们各人所行的审判你们。」

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *