2月27日-Laws of Government

II. 政府的法律-Laws of Government 
A. 关于立一个王-Concerning a King
B. 尊荣统治者-Respect for Rulers
C. 司法制度-The Judicial System
1. 建立法庭-Establishment of Courts
2. 公平和公正-Fairness and Justice
3. 证人-Witnesses 
4. 惩罚-Punishment

II. 政府的法律-Laws of Government

Normally the most important laws of any nation are those which provide the base of government, upon which all other laws depend. In a theocracy, however, there is a minimum of legislative or administrative function. The ruler is God, and it is he who determines the nation’s laws, as well as the people’s direction—politically, militarily, and economically.

For over four decades Moses has served as Israel’s leader. Under the direct control of God himself, Moses has taught as a prophet, interceded as a priest, and legislated as a lawgiver. The high priests, Aaron and Eleazar, have shared Moses’ responsibilities in leading the religious activities, which constitute such a vital part of the Israelites’ daily life. In addition, a council of 70 elders has been appointed to assist in the administration of national affairs. And not to be forgotten is the continuing patriarchal leadership provided by the chiefs and leaders within each tribe.

In light of such a structure, it is of great interest that God should anticipate the people’s desire for a king in future years and actually provide certain guidelines at this early time.

A. 关于立一个王-Concerning a King

# 申命记(DEU)
[17:14] 到了耶和华你神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:『我要立王治理我,像四围的国一样。』
[17:15] 你总要立耶和华你神所拣选的人为王。必从你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人为王。
[17:16] 只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们说:『不可再回那条路去。』
[17:17] 他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。
[17:18] 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,
[17:19] 存在他那里;要平生诵读,好学习敬畏耶和华他的神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,
[17:20] 免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中在国位上年长日久。

B. 尊荣统治者-Respect for Rulers

Whether it be a future king or a present leader at any lesser level, the people are to show proper respect for God’s chosen representatives.

# 出埃及记(EXO)
[22:28] 不可毁谤神,也不可毁谤你百姓的官长。

C. 司法制度-The Judicial System

A nation of laws must have courts, judges, and established rules of procedure. Moses had acted alone as a judge until the burden became too great for one man. At the suggestion of his father-in-law (Jethro), Moses made judges of men who were rulers over their tribes and families, and retained only the responsibility for deciding difficult cases. As the nation moves toward a more stabilized government God provides for a more formal judicial structure.

1. 建立法庭-Establishment of Courts

# 申命记(DEU)
[16:18] 你要在耶和华你神所赐的各城里,按着各支派,设立审判官和官长。他们必按公义的审判,判断百姓。
# 申命记(DEU)
## 讼事难断须请示
[17:8] 你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华你神所选择的地方,
[17:9] 去见祭司利未人,并当时的审判官,求问他们,他们必将判语指示你。
[17:10] 他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。
[17:11] 要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行,他们所指示你的判语,你不可偏离左右。
[17:12] 若有人擅敢不听从那侍立在耶和华你神面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死。这样,便将那恶从以色列中除掉。
[17:13] 众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。
(LEADERS AS JUDGES) # 申命记(DEU)
## 简智慧人为长
[1:9] 那时我对你们说:『管理你们的重任,我独自担当不起。
[1:10] 耶和华你们的神使你们多起来。看哪!你们今日像天上的星那样多。
[1:11] 惟愿耶和华你们列祖的神,使你们比如今更多千倍;照他所应许你们的话赐福与你们。
[1:12] 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?
[1:13] 你们要按着各支派,选举有智慧、有见识、为众人所认识的,我立他们为你们的首领。』
[1:14] 你们回答我说:『照你所说的行了为妙。』
[1:15] 我便将你们各支派的首领,有智慧、为众人所认识的,照你们的支派,立他们为官长、千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长,管理你们。
[1:16] 当时,我嘱咐你们的审判官说:『你们听讼,无论是弟兄彼此争讼,是与同居的外人争讼,都要按公义判断。
[1:17] 审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎神的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。』
[1:18] 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。

2. 公平和公正-Fairness and Justice

# 出埃及记(EXO)
[23:8] 不可受贿赂,因为贿赂能叫明眼人变瞎了,又能颠倒义人的话。
# 出埃及记(EXO)
[23:3] 也不可在争讼的事上偏护穷人。
[23:6] 不可在穷人争讼的事上屈枉正直。
# 利未记(LEV)
[19:15] 你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人。只要按着公义审判你的邻舍。
# 申命记(DEU)
## 审断宜公
[24:17] 你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。
[24:18] 要记念你在埃及作过奴仆,耶和华你的神从那里将你救赎,所以我吩咐你这样行。
# 申命记(DEU)
[16:19] 不可屈枉正直,不可看人的外貌,也不可受贿赂,因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。
[16:20] 你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你神所赐你的地。

3. 证人-Witnesses

The truthfulness of those who would testify against others is so central to honesty and justice that it is required as one of the ten basic commandments.

# 申命记(DEU)
[5:20] 不可作假见证陷害人。
# 出埃及记(EXO)
[23:1] 不可随伙布散谣言,不可与恶人连手妄作见证。
[23:2] 不可随众行恶,不可在争讼的事上随众偏行,作见证屈枉正直;
# 出埃及记(EXO)
[23:7] 当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。
# 申命记(DEU)
[19:16] 若有兇恶的见证人起来,见证某人作恶,
[19:17] 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前。
[19:18] 审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,
[19:19] 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。
[19:20] 别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。
[19:21] 你眼不可顾惜,要以命偿命、以眼还眼、以牙还牙、以手还手、以脚还脚。
# 申命记(DEU)
## 证者惟一不能定谳
[19:15] 人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。

4. 惩罚-Punishment

# 申命记(DEU)
[24:16] 不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。
# 申命记(DEU)
## 笞责之限
[25:1] 人若有争讼,来听审判,审判官就要定义人有理,定恶人有罪。
[25:2] 恶人若该受责打,审判官就要叫他当面伏在地上,按着他的罪照数责打。
[25:3] 只可打他四十下,不可过数;若过数,便是轻贱你的弟兄了。
# 申命记(DEU)
[21:22] 人若犯该死的罪,被治死了,你将他挂在木头上。
[21:23] 他的尸首不可留在木头上过夜,必要当日将他葬埋,免得玷污了耶和华你神所赐你为业之地。因为被挂的人是在神面前受咒诅的。

Smith, F. LaGard. The Daily Bible® - In Chronological Order (NIV®) . Harvest House Publishers. Kindle 版本.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *