2月24日-Rules for the Priests

利未记、出埃及记

K. 祭司的条例-Rules for the Priests   
L. 安息年-The Sabbatical Year 
M. 禧年-Year of Jubilee 

K. 祭司的条例-Rules for the Priests

At the heart of the worship rituals is the office of priest. In order that the many sacrifices and offerings be holy unto God, the priests themselves must be holy.

# 利未记(LEV)
## 祭司勿从俗自污
[21:1] 耶和华对摩西说:「你告诉亚伦子孙作祭司的说:『祭司不可为民中的死人沾染自己。
[21:2] 除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,
[21:3] 和未曾出嫁作处女的姊妹,才可以沾染自己。
[21:4] 祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。
[21:5] 不可使头光秃,不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。
[21:6] 要归神为圣,不可亵渎神的名,因为耶和华的火祭,就是神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
[21:7] 不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归神为圣。
[21:8] 所以你要使他成圣,因为他奉献你神的食物。你要以他为圣,因为我使你们成圣的耶和华是圣的。
[21:9] 祭司的女儿若行淫辱没自己,就辱没了父亲,必用火将她焚烧。
[21:10] 在弟兄中作大祭司,头上倒了膏油,又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服;
[21:11] 不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己;
[21:12] 不可出圣所,也不可亵渎神的圣所,因为神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。
[21:13] 他要娶处女为妻。
[21:14] 寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶,只可娶本民中的处女为妻。
[21:15] 不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。』」
## 体有残缺者不可作祭司
[21:16] 耶和华对摩西说:
[21:17] 「你告诉亚伦说:『你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他神的食物。
[21:18] 因为凡有残疾的,无论是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢体有余的、
[21:19] 折脚折手的、
[21:20] 驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
[21:21] 祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献神的食物。
[21:22] 神的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃。
[21:23] 但不可进到幔子前,也不可就近坛前,因为他有残疾,免得亵渎我的圣所。我是叫他成圣的耶和华。』」
[21:24] 于是摩西晓谕亚伦,和亚伦的子孙,并以色列众人。
# 利未记(LEV)
## 祭司若蒙不洁勿近圣物
[22:1] 耶和华对摩西说:
[22:2] 「你吩咐亚伦和他子孙说:『要远离以色列人所分别为圣归给我的圣物,免得亵渎我的圣名。我是耶和华。』
[22:3] 你要对他们说:『你们世世代代的后裔,凡身上有污秽,亲近以色列人所分别为圣归耶和华圣物的,那人必在我面前剪除。我是耶和华。
[22:4] 亚伦的后裔,凡长大痲疯的,或是有漏症的,不可吃圣物,直等他洁净了。无论谁摸那因死尸不洁净的物,或是遗精的人,
[22:5] 或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人(不拘那人有什么不洁净),
[22:6] 摸了这些人、物的,必不洁净到晚上。若不用水洗身,就不可吃圣物。
[22:7] 日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。
[22:8] 自死的或是被野兽撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。
[22:9] 所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。
[22:10] 凡外人不可吃圣物;寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃圣物。
[22:11] 倘若祭司买人,是他的钱买的,那人就可以吃圣物;生在他家的人也可以吃。
[22:12] 祭司的女儿若嫁外人,就不可吃举祭的圣物。
[22:13] 但祭司的女儿若是寡妇或是被休的,没有孩子,又归回父家,与她青年一样,就可以吃她父亲的食物;只是外人不可吃。
[22:14] 若有人误吃了圣物,要照圣物的原数加上五分之一,交给祭司。
[22:15] 祭司不可亵渎以色列人所献给耶和华的圣物,
[22:16] 免得他们在吃圣物上自取罪孽,因为我是叫他们成圣的耶和华。』」

L. 安息年-The Sabbatical Year

In addition to the weekly Sabbath for rest and worship, there is also to be a rest for the land on each seventh year.

# 利未记(LEV)
## 安息年
[25:1] 耶和华在西奈山对摩西说:
[25:2] 「你晓谕以色列人说:『你们到了我所赐你们那地的时候,地就要向耶和华守安息。
[25:3] 六年要耕种田地,也要修理葡萄园,收藏地的出产。
[25:4] 第七年地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。
[25:5] 遗落自长的庄稼,不可收割;没有修理的葡萄树,也不可摘取葡萄。这年,地要守圣安息。
[25:6] 地在安息年所出的,要给你和你的仆人、婢女、雇工人,并寄居的外人当食物。
[25:7] 这年的土产,也要给你的牲畜,和你地上的走兽当食物。
# 出埃及记(EXO)
## 安息年
[23:10] 六年你要耕种田地,收藏土产,
[23:11] 只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的。他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。

M. 禧年-Year of Jubilee

Every 50 years there is to be a special yearlong Jubilee, beginning on the Day of Atonement with the solemn blowing of trumpets. It is to be a holy year, like the Sabbatical years, in which the land is to lie fallow. One of the most remarkable features of the Jubilee is the concept of redemption, in which inheritances are restored, slaves are set free, and property formerly sold may be either repurchased or automatically returned. It is both a nobly humanitarian provision and a foretaste of even greater spiritual redemption in the era of the Messiah.

# 利未记(LEV)
## 禧年
[25:8] 你要算计七个安息年,就是七七年。这便为你成了七个安息年,共是四十九年。
[25:9] 当年七月初十日,你要大发角声,这日就是赎罪日,要在遍地发出角声。
[25:10] 第五十年你们要当作圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家。
[25:11] 第五十年要作为你们的禧年。这年不可耕种,地中自长的,不可收割;没有修理的葡萄树,也不可摘取葡萄。
[25:12] 因为这是禧年,你们要当作圣年,吃地中自出的土产。
[25:13] 这禧年,你们各人要归自己的地业。
[25:14] 你若卖什么给邻舍,或是从邻舍的手中买什么,彼此不可亏负。
[25:15] 你要按禧年以后的年数向邻舍买;他也要按年数的收成卖给你。
[25:16] 年岁若多,要照数加添价值;年岁若少,要照数减去价值,因为他照收成的数目卖给你。
[25:17] 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神;因为我是耶和华你们的神。
[25:18] 我的律例你们要遵行,我的典章你们要谨守,就可以在那地上安然居住。
[25:19] 地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。
[25:20] 你们若说:这第七年我们不耕种,也不收藏土产,吃什么呢?
[25:21] 我必在第六年将我所命的福赐给你们,地便生三年的土产。
[25:22] 第八年,你们要耕种,也要吃陈粮;等到第九年出产收来的时候,你们还吃陈粮。
## 赎地之例
[25:23] 地不可永卖,因为地是我的;你们在我面前是客旅是寄居的。
[25:24] 在你们所得为业的全地,也要准人将地赎回。
[25:25] 你的弟兄,若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。
[25:26] 若没有能给他赎回的,他自己渐渐富足,能够赎回,
[25:27] 就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。
[25:28] 倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。
## 赎宅之例
[25:29] 人若卖城内的住宅,卖了以后,一年之内可以赎回。在一整年,必有赎回的权柄。
[25:30] 若在一整年之内不赎回,这城内的房屋,就定准永归买主,世世代代为业;在禧年也不得出买主的手。
[25:31] 但房屋在无城墙的村庄里,要看如乡下的田地一样,可以赎回;到了禧年,都要出买主的手。
[25:32] 然而利未人所得为业的城邑,其中的房屋,利未人可以随时赎回。
[25:33] 若是一个利未人不将所卖的房屋赎回,是在所得为业的城内,到了禧年,就要出买主的手,因为利未人城邑的房屋,是他们在以色列人中的产业。
[25:34] 只是他们各城郊野之地,不可卖,因为是他们永远的产业。
# 利未记(LEV)
## 穷乏者自鬻之例
[25:39] 你的弟兄若在你那里渐渐穷乏,将自己卖给你,不可叫他像奴仆服事你。
[25:40] 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。
[25:41] 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。
[25:42] 因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,不可卖为奴仆。
[25:43] 不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。
# 利未记(LEV)
## 鬻于外人者宜赎之
[25:47] 住在你那里的外人,或是寄居的,若渐渐富足,你的弟兄却渐渐穷乏,将自己卖给那外人,或是寄居的,或是外人的宗族,
[25:48] 卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,
[25:49] 或伯叔、伯叔的儿子、本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。
[25:50] 他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年,所卖的价值照着年数多少,好像工人每年的工价。
[25:51] 若缺少的年数多,就要按着年数,从买价中偿还他的赎价。
[25:52] 若到禧年只缺少几年,就要按着年数和买主计算,偿还他的赎价。
[25:53] 他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严的辖管他。
[25:54] 他若不这样被赎,到了禧年,要和他的儿女一同出去。
[25:55] 因为以色列人都是我的仆人,是我从埃及地领出来的。我是耶和华你们的神。

Smith, F. LaGard. The Daily Bible® - In Chronological Order (NIV®) . Harvest House Publishers. Kindle 版本.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *