1月3日 – Mankind’s Degeneration into Wickedness

今日阅读:创世记6-9章

今日经文分成三部分:第一部分是【人类堕落为邪恶-Mankind’s Degeneration into Wickedness】创世记6章1节至6章8节 [Gen.6:1-6:8] ;第二部分是【挪亚与洪水-Noah and the Flood】创世记6章9节至9章17节 [Gen. 6:9-9:17];第三部分是【人类仍然活在罪里-Human Condition Remains Sinful】创世记9章18节至9章29节 [Gen. 9:18-9:29]。

人类堕落为邪恶-Mankind’s Degeneration into Wickedness

In the accounts of Seth, Cain, and their descendants is a hint that two distinct groups of people have been developing. Those descending from Seth—for example, Enoch—were apparently people who lived righteously before God. On the other hand, those descending from Cain, as typified by Lamech the murderer, appear to have degenerated into unrighteousness. Therefore, although undoubtedly individual exceptions might be found within each of the two extended families, it can generally be assumed that the Sethites were godly people and the Cainites ungodly. At this point, however, the record seems to indicate that the “sons of God,” perhaps referring to the Sethites, or in any event to those who have had a God-fearing heritage, now begin to intermarry with the “daughters of men,” not because they are righteous women but only because they are physically attractive. The apparent result is that such mixture of the godly and ungodly leads to an obliteration of moral distinctions and righteous living. The situation is so bad, in fact, that terribly wicked men, known as Nephilim, have become heroes among the people.

Only ten generations have lived since Adam was first created in God’s own image, and they have all sinned, to one extent or another, by being disobedient to God’s moral law. With each generation has come rejection of God’s sovereignty and love. As it now begins to appear that more and more of mankind has turned to wickedness, God is inclined to destroy his creation. Yet there is a handful of people, including Noah, who still walk with God, so God mercifully postpones destruction of the world for 120 years.

《创世记》

[6:1] 当人在世上多起来、又生女儿的时候,

[6:2] 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

[6:3] 耶和华说:「人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面;然而他的日子还可到一百二十年。」

[6:4] 那时候有伟人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子;那就是上古英武有名的人。

[6:5] 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,

[6:6] 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。

[6:7] 耶和华说:「我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。」

[6:8] 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。

挪亚与洪水-Noah and the Flood

Because of the degradation of the human race, God has reluctantly decided to destroy mankind from the earth. Yet there is a remnant of righteous men and women who comprise the family of Noah, and God looks upon them with mercy. God warns Noah that he will soon unleash a flood of waters upon the earth that will destroy all living creatures. Noah is instructed to build an ark, or ship, in which he and his family, plus pairs of each kind of living creature, will be saved from destruction. Despite undoubted ridicule from curious onlookers, Noah and his sons act in faith and construct the ark. As the rains begin to fall and the springs pour forth water, Noah’s family enters into the ark with the various animals and prepares for the most cataclysmic event in the history of the earth—the great flood.

The flood comes 1656 years after the creation and will last for the better part of a year. After 40 days and nights of constant rain, the waters will cover the mountaintops by more than 20 feet before beginning to diminish on the 150th day. The mountains will once again be seen on the 224th day, and a raven will be sent out 40 days later in an unsuccessful attempt to find evidence of life. Then, apparently after a lapse of seven more days, a dove will be released once each week for three weeks. On the second week the dove will return with an olive branch, which gives Noah evidence of new life on the earth, and on its third release the dove will disappear altogether. Still, Noah will remain in the ark until the ground is completely dry. Finally, after 370 days inside this unusual vessel of human and animal cargo, Noah and his family will emerge to a new life of promise with God’s blessings.

《创世记》

[6:9] 挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。

[6:10] 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。

[6:11] 世界在神面前败坏,地上满了强暴。

[6:12] 神观看世界,见是败坏了;凡有血气的人在地上都败坏了行为。

[6:13] 神就对挪亚说:「凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前;因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。

[6:14] 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。

[6:15] 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

[6:16] 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。

[6:17] 看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下;凡地上有血肉、有气息的活物,无一不死。

[6:18] 我却要与你立约;你同你的妻,与儿子儿妇,都要进入方舟。

[6:19] 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。

[6:20] 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。

[6:21] 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食物。」

[6:22] 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。

[7:1] 耶和华对挪亚说:「你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是义人。

[7:2] 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;

[7:3] 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上;

[7:4] 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物都从地上除灭。」

[7:5] 挪亚就遵著耶和华所吩咐的行了。

[7:6] 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整六百岁。

[7:7] 挪亚就同他的妻和儿子儿妇都进入方舟,躲避洪水。

[7:8] 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞鸟并地上一切的昆虫,

[7:9] 都是一对一对地,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如神所吩咐挪亚的。

[7:10] 过了那七天,洪水泛滥在地上。

[7:11] 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了,

[7:12] 四十昼夜降大雨在地上。

[7:13] 正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。

[7:14] 他们和百兽,各从其类,一切牲畜,各从其类,爬在地上的昆虫,各从其类,一切禽鸟,各从其类,都进入方舟。

[7:15] 凡有血肉、有气息的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。

[7:16] 凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。

[7:17] 洪水泛滥在地上四十天,水往上长,把方舟从地上漂起。

[7:18] 水势浩大,在地上大大地往上长,方舟在水面上漂来漂去。

[7:19] 水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。

[7:20] 水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。

[7:21] 凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟、牲畜、走兽,和爬在地上的昆虫,以及所有的人,都死了。

[7:22] 凡在旱地上、鼻孔有气息的生灵都死了。

[7:23] 凡地上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。

[7:24] 水势浩大,在地上共一百五十天。

[8:1] 神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。神叫风吹地,水势渐落。

[8:2] 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。

[8:3] 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。

[8:4] 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。

[8:5] 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。

[8:6] 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户,

[8:7] 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。

[8:8] 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。

[8:9] 但遍地上都是水,鸽子找不著落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接进方舟来。

[8:10] 他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。

[8:11] 到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼著一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。

[8:12] 他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。

[8:13] 到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上干了。

[8:14] 到了二月二十七日,地就都干了。

[8:15] 神对挪亚说:

[8:16] 「你和你的妻子、儿子、儿妇都可以出方舟。

[8:17] 在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟、牲畜,和一切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。」

[8:18] 於是挪亚和他的妻子、儿子、儿妇都出来了。

[8:19] 一切走兽、昆虫、飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。

[8:20] 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。

[8:21] 耶和华闻那馨香之气,就心里说:「我不再因人的缘故咒诅地(人从小时心里怀著恶念),也不再按著我才行的灭各种的活物了。

[8:22] 地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。」

[9:1] 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:「你们要生养众多,遍满了地。

[9:2] 凡地上的走兽和空中的飞鸟都必惊恐,惧怕你们,连地上一切的昆虫并海里一切的鱼都交付你们的手。

[9:3] 凡活著的动物都可以作你们的食物。这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。

[9:4] 惟独肉带著血,那就是它的生命,你们不可吃。

[9:5] 流你们血、害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。

[9:6] 凡流人血的,他的血也必被人所流,因为神造人是照自己的形像造的。

[9:7] 你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。」

[9:8] 神晓谕挪亚和他的儿子说:

[9:9] 「我与你们和你们的后裔立约,

[9:10] 并与你们这里的一切活物―就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物―立约。

[9:11] 我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。」

[9:12] 神说:「我与你们并你们这里的各样活物所立的永约是有记号的。

[9:13] 我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。

[9:14] 我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中,

[9:15] 我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥、毁坏一切有血肉的物了。

[9:16] 虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。」

[9:17] 神对挪亚说:「这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。」

人类仍然活在罪里-Human Condition Remains Sinful

What God accomplished in the flood was the eradication of a corrupt and degenerate human race. Even such ancient traditions as the “Gilgamesh Epic” of ancient Babylon confirm early acceptance of such an extraordinary deluge. Beyond its own historical context, the flood stands as a symbol of the destructiveness of sin and the grace of God in saving those who would act in faith through righteous living.

But the human condition even among the righteous remnant of Noah’s family is such that sin soon finds its way back into the lives of even those who were saved in the flood. To document man’s continued fallen state, the Genesis account records an incident in which Noah drinks himself into a drunken stupor, and Ham shows great disrespect for his father, Noah, whom he finds not only drunk but naked.

Noah’s response upon learning of Ham’s disrespect is to utter a curse against Ham’s son, Canaan—a curse presumably intended as a prediction of servitude on the part of Ham’s descendants. As the biblical text unfolds, it will appear that the descendants of Canaan, who are known as Canaanites, will be of the same ethnic stock as the people known as Israelites, and indeed at times will be in servitude to the descendants of Shem and Japheth.

Smith, F. LaGard. The Daily Bible® - In Chronological Order (NIV®) . Harvest House Publishers. Kindle 版本.

《创世记》

[9:18] 出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。

[9:19] 这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。

[9:20] 挪亚作起农夫来,栽了一个葡萄园。

[9:21] 他喝了园中的酒便榉了,在帐棚里赤著身子。

[9:22] 迦南的父亲含看见他父亲赤身,就到外边告诉他两个弟兄。

[9:23] 於是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著进去,给他父亲盖上;他们背著脸就看不见父亲的赤身。

[9:24] 挪亚榒了酒,知道小儿子向他所做的事,

[9:25] 就说:迦南当受咒诅,必给他弟兄作奴仆的奴仆;

[9:26] 又说:耶和华―闪的神是应当称颂的!愿迦南作闪的奴仆。

[9:27] 愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的奴仆。

[9:28] 洪水以后,挪亚又活了三百五十年。

[9:29] 挪亚共活了九百五十岁就死了。

小编:Lydia 小梨🍐

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *