1月2日-First Three Sons of Adam and Eve


今日经文分成两部分:第一部分是【亚当和夏娃的前三个儿子-First Three Sons of Adam and Eve】创世记4章1节至4章26节[Gen. 4:1-4:26];第二部分是【从亚当到挪亚的后代-Descendants from Adam to Noah】创世记5章1节至5章32节[Gen. 5:1-5:32]。

亚当和夏娃的前三个儿子-First Three Sons of Adam and Eve

In a continuing succession of beginnings, the Genesis account records the beginning of the first family. Adam and Eve give birth to two sons, named Cain and Abel, and later to a third, named Seth. The text will subsequently indicate that over a period of many years the family will include numerous sons and daughters. As there is no indication of other created human beings, it is altogether likely that these first brothers and sisters enter into marriages with each other, despite the sense of inappropriateness which would be felt should that occur in following generations.

Still another “first” is the Genesis record of mankind’s earliest formal worship of God. Both Cain and Abel offer sacrifices to God by devoting the fruits of their individual labors. As a farmer, Cain brings a portion of his crops, while Abel, a herdsman, offers up some of the best of his flock to God. Although the text is silent as to what prompts God’s response, it is evident that God is not pleased with Cain’s offering. Whether this is because God has specifically commanded the brothers to offer animal sacrifices, or whether perhaps Cain’s character is already known by God to be evil, is unclear. In any event Cain’s pride is dashed and his anger toward Abel is so great that in an act of premeditated murder Cain kills Abel. The murder is then compounded when Cain lies to God concerning Abel’s whereabouts.

Although God punishes Cain for his wrongdoing, the text gives some interesting insight into the character of God by indicating that, despite Cain’s great sin, God nevertheless shows mercy to him. This is not to be a unique act of grace. God’s mercy will be seen time and again. Unfortunately, Cain apparently does not respond favorably to God’s mercy, at least if his descendants are any reflection of Cain’s continued character. In contrast, when Seth is born it appears that Seth takes on the righteous character of Abel and instills a respect for God in his children as well.


[4:1] 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐(就是得的意思),便说:「耶和华使我得了一个男子。」

[4:2] 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的;该隐是种地的。

[4:3] 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华;

[4:4] 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

[4:5] 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。

[4:6] 耶和华对该隐说:「你为甚么发怒呢?你为甚么变了脸色呢?

[4:7] 你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。」

[4:8] 该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。

[4:9] 耶和华对该隐说:「你兄弟亚伯在哪里?」他说:「我不知道!我岂是看守我兄弟的吗?」

[4:10] 耶和华说:「你做了甚么事呢?你兄弟的血有声音从地里向我哀告。

[4:11] 地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。

[4:12] 你种地,地不再给你效力;你必流离飘荡在地上。」

[4:13] 该隐对耶和华说:「我的刑罚太重,过於我所能当的。

[4:14] 你如今赶逐我离开这地,以致不见你面;我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。」

[4:15] 耶和华对他说:「凡杀该隐的,必遭报七倍。」耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。

[4:16] 於是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。

[4:17] 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按著他儿子的名将那城叫做以诺。

[4:18] 以诺生以拿;以拿生米户雅利;米户雅利生玛土撒利;玛土撒利生拉麦。

[4:19] 拉麦娶了两个妻:一个名叫亚大,一个名叫洗拉。

[4:20] 亚大生雅八;雅八就是住帐棚、牧养牲畜之人的祖师。

[4:21] 雅八的兄弟名叫犹八;他是一切弹琴吹箫之人的祖师。

[4:22] 洗拉又生了土八该隐;他是打造各样铜铁利器的(或译:是铜匠铁匠的祖师)。土八该隐的妹子是拿玛。

[4:23] 拉麦对他两个妻子说:亚大、洗拉,听我的声音;拉麦的妻子,细听我的话语:壮年人伤我,我把他杀了;少年人损我,我把他害了(或译:我杀壮士却伤自己,我害幼童却损本身。)

[4:24] 若杀该隐,遭报七倍,杀拉麦,必遭报七十七倍。

[4:25] 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:「神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。」

[4:26] 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

从亚当到挪亚的后代-Descendants from Adam to Noah

What follows is a simple chronology of ten generations from Adam through Seth to Noah. Yet this brief family record is full of surprises. For one thing, the men who are named each live for hundreds of years and have children when they are from 65 to 500 years old! Much speculation has been generated as to the cause of this longevity. Some have even rejected the historical accuracy of the account, saying that the “years” are merely representative periods of time, perhaps shorter than modern years. However, the original language allows no such interpretation. In support of the historic credibility of the account, others have explained the unusual longevity on a variety of bases, including the effect of the fruit of the Tree of Life in the Garden of Eden; the original immortality of man feeling only the slightest consequences of sin at this early stage in man’s development; or the superiority of the food, atmosphere, and other living conditions during this period. One can only speculate, but acknowledging a creative Being powerful enough to bring the universe into existence certainly allows the option for such a Creator to permit unusually lengthy lives for whatever purpose might suit his comprehensive plan for mankind.

A number of possible purposes immediately present themselves, including the need to quickly populate the earth and the need to promulgate basic moral principles throughout the beginnings of mankind. Promulgating morality throughout the early generations is made easier due to the fact that Adam and Seth continue to live as contemporaries with their offspring several generations removed. By living 930 years, for example, Adam is still alive during the days of Lamech, father of Noah, toward the end of the first millennium from creation. One can almost see Adam gathering the early patriarchs together and telling them over and over how God created the world, how he directed mankind to live, and how he showed both punishment and mercy when Adam and Eve, and even Cain, had been disobedient.

Still another surprise is that one of Adam’s descendants, Enoch, does not die—ever! After 365 years of what is apparently an exceptionally righteous life, Enoch is taken from the world in some manner other than death. The accounts of the other patriarchs each record the year in which they die, but the account of Enoch indicates that “he was no more.” What is even more noteworthy than one’s being translated out of this life without experiencing death is the exciting suggestion that mankind is immortal—that there is actually life beyond death!

It is altogether possible that this genealogical listing and others to follow may not list every successive generation, and therefore may omit hundreds of years of mankind’s history. Such would be the case, for example, if “son” were used in reference to a grandson or an even more remote descendant, as is sometimes seen in later historical records. Should that be the case, there would be great difficulty in assigning specific dates to such major events as the creation of the first man and woman, or the great flood which will come in the days of Noah. Because there is no indication to the contrary, this narrative proceeds on the assumption that the genealogies list father-to-son progressions without omission of intervening generations, but leaves the matter as an open question.

Early dating will be shown as A.C., After Creation (of mankind), as calculated from the information supplied in the Genesis record, until such time as more positive dating in the B.C. era can be utilized. Even then, the dates indicated are usually only approximate and should not be considered unquestionable. Dates are supplied where reasonably believed to be accurate in order to aid the reader’s understanding of the historical context.

Smith, F. LaGard. The Daily Bible® - In Chronological Order (NIV®) . Harvest House Publishers. Kindle 版本.


[5:1] 亚当的后代记在下面。(当神造人的日子,是照著自己的样式造的,

[5:2] 并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为「人」。)

[5:3] 亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。

[5:4] 亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。

[5:5] 亚当共活了九百三十岁就死了。

[5:6] 塞特活到一百零五岁,生了以挪士。

[5:7] 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。

[5:8] 塞特共活了九百一十二岁就死了。

[5:9] 以挪士活到九十岁,生了该南。

[5:10] 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。

[5:11] 以挪士共活了九百零五岁就死了。

[5:12] 该南活到七十岁,生了玛勒列。

[5:13] 该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。

[5:14] 该南共活了九百一十岁就死了。

[5:15] 玛勒列活到六十五岁,生了雅列。

[5:16] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。

[5:17] 玛勒列共活了八百九十五岁就死了。

[5:18] 雅列活到一百六十二岁,生了以诺。

[5:19] 雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。

[5:20] 雅列共活了九百六十二岁就死了。

[5:21] 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。

[5:22] 以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。

[5:23] 以诺共活了三百六十五岁。

[5:24] 以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。

[5:25] 玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。

[5:26] 玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。

[5:27] 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。

[5:28] 拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,

[5:29] 给他起名叫挪亚,说:「这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们;这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。」

[5:30] 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。

[5:31] 拉麦共活了七百七十七岁就死了。

[5:32] 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。

小编:Lydia 小梨🍐

1 thought on “1月2日-First Three Sons of Adam and Eve

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *